- Образование: Профессор
Комментарий:
Авторский курс испанского от русско-испанского дипломированного на советском филфаке (РКИ) переводчика лингвиста билингва.
1. Вся грамматика даётся сразу на первом-втором уроках в простом, графическом ёмком и наглядном агоритме – всё там в аналогиях с русским – это сравнительная грамматика в одном алгоритме и подходит для каждого языка индоевропейской группы называется «компас» и вмещается на простом А4.
2. «Компас» всегда под рукой на столе, там все исключения и отклонения от основного правила и для этого есть ещё рабочие вспомогательные материалы – одновременно и дальше Практика.
3. Практика – 10 занятий базовый уровень (понимание на слух, чтение, писание и говорение со словарём на все темы и во всех грамматических формах и инструментах), ещё 10 занятий – лексическое налонение (разговорный уровень для говорения без обращение к русскому как языку как посреднику), ещё 5-10 занятий подготовка в магистратуре – заинтересованным.
4. Практика состоит из сюжетных текстов, детально разбираемых на занятии – от студента достаточно только любознательности. Много сюжетов из истории разщвития и становления испанского языка и его культуры.
5. Освоение слов и речевых оборотов происходит механически – т.е. при механическом упражнении состоящем из сознательного переписывания под прилагаемые аудиофайлы текстов детально разобранных на уроке. Поэтому перерыва больше недели делать нельзя, или придётся возвращаться. Более 2-х занятий ы неделю не рекомендуется.
История: этому курсу уже более 12 лет, как только я завершил активную фазу работы переводчиком и преподавателем испанского, французского и английского языков в Северной и Южной Америках (Кубе, Боливии, Перу, Канаде, США, Колумбии, Венесуэле и т.д. с 1983 года, см. мой CV), то стал дистанционным переводчиком и преподавателем по скайпу: ufpsro alejandro
P.S. Курс сопровождается историческими пасажами для пояснений языковых явлений в испанском, т.к. у него латинская грамматическая основа но более половины слов из арабского, есть вестготские и еврейские проявления и заимствования – источник отклонений и исключения от латинской основы основаны на языковой культуре каждого этноса составляющего сегодня испанский и латиноамериканские народы.
Предложение
для желающих учиться в Испании или странах Латинской Америки
- для поступления и обучения в магистратуре в Испании – языковые проф. навыки по предмету:
- услуги по поступлению в магистратуру Испании бакалавров или специалистов:
- предоставляю набор ВУЗ-ов по выбранному профилю и пожеланиям места жительства:
- перевожу и готовлю документы на конкурс;
- провожу переговоры с деканатом ВУЗа для получения приглашения на обучение, чтобы обойти языковой экзамен, (визами не занимаюсь):
- подыскиваю квартиру около ВУЗа и организую именное приглашение владельца жилья на проживание на срок обучения (чтобы не собирать справок о доходах родителей и проще получить визу в Испанию на весь срок обучения):
- сопровождаю в процессе обучения.
Контакты
skype: ufpsro alejandro
email: ufpsro@yandex.ru
телефон: +7 (951) 490 2136...
Читать полностью
Статистика
отзывам